Jeremia 31:38

SVZiet, de dagen komen, spreekt de HEERE, dat deze stad den HEERE zal herbouwd worden, van den toren Hananeel af tot aan de Hoekpoort.
WLCהִנֵּ֛ה יָמִ֥ים (בָּאִ֖ים ק) נְאֻם־יְהוָ֑ה וְנִבְנְתָ֤ה הָעִיר֙ לַֽיהוָ֔ה מִמִּגְדַּ֥ל חֲנַנְאֵ֖ל שַׁ֥עַר הַפִּנָּֽה׃
Trans.

hinnēh yāmîm bā’îm nə’um-JHWH wəniḇənəṯâ hā‘îr layhwâ mimmiḡədal ḥănanə’ēl ša‘ar hapinnâ:


ACלח ויצא עוד קוה (קו) המדה נגדו על גבעת גרב ונסב געתה
ASVBehold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah from the tower of Hananel unto the gate of the corner.
BESee, the days are coming, says the Lord, for the building of the Lord's town, from the tower of Hananel to the doorway of the angle.
DarbyBehold, the days come, saith Jehovah, that the city shall be built to Jehovah, from the tower of Hananeel unto the corner-gate.
ELB05Siehe, Tage kommen, spricht Jehova, da diese Stadt dem Jehova gebaut werden wird vom Turme Hananel bis zum Ecktore.
LSGVoici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où la ville sera rebâtie à l'honneur de l'Eternel, Depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle.
SchSiehe, es kommen Tage, spricht der HERR, da diese Stadt dem HERRN gebaut werden soll, vom Turm Hananeel an bis zum Ecktor;
WebBehold, the days come, saith the LORD, that the city shall be built to the LORD from the tower of Hananeel to the gate of the corner.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen